Another of its more distinctive features is that the meatballs are wrapped in cabbage leaves.
|
Un altre dels seus trets més distintius és que les pilotes s’emboliquen en fulles de col.
|
Font: MaCoCu
|
When planning daily meals, include broccoli, kale, watercress and turnip tops among the vegetables.
|
A l’hora de planificar els menús diaris, incloure entre les verdures el bròcoli, la col arrissada, els créixens o les fulles tendres de nap.
|
Font: MaCoCu
|
In Borriol, turnip and cabbage, and in Montserrat, cabbage and turnip.
|
A Borriol, nap i col, i a Montserrat, col i nap.
|
Font: Covost2
|
January’s cabbage, tasty as lamb.
|
Col de gener, bona com el corder.
|
Font: Covost2
|
Other ingredients include cabbage, onions, and spices.
|
Altres ingredients inclouen la col, cebes i espècies.
|
Font: Covost2
|
If good cabbage you want, in July you shall plant.
|
Si vols tenir bona col, planta-la al juliol.
|
Font: Covost2
|
Shred up five large leaves of cabbage.
|
Tritura cinc fulles grans de col.
|
Font: AINA
|
Environmentalist specializing in environmental law (col. 1017 in the College of Environmentalists of Catalonia).
|
Ambientòleg especialitzat en dret ambiental (col. 1017 al Col·legi d’Ambientòlegs de Catalunya).
|
Font: MaCoCu
|
Rain for Saint Martin, leaves neither cabbage nor linen.
|
Pluja per Sant Martí, no deixa ni col ni lli.
|
Font: Covost2
|
June, July and August, no wife, no cabbage, no must.
|
Juny, juliol i agost, ni dona, ni col, ni most.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|